1977年屬蛇女什么顏色的錢包招財并聚財
浮屠”“浮圖”,梵語Stupa的略音,正譯為窣堵波,即塔、佛塔,俗稱寶塔。佛塔的層次一般為單數,如五、七、九、十三級等,而以七級為最多,故有“七級浮屠”之稱。
佛塔起源于印度。在公元一世紀佛教傳人我國以前,我國沒有“塔”,也沒有“塔”字。當梵文的stupa與巴利文見Thupo傳入我國時,曾被音譯為“塔婆”、“佛圖”、“浮圖”、“浮屠”等,由于古印度的Stupa是用于珍藏佛家的舍利子和供奉佛像、佛經之用的,亦被意譯為“方墳”、“圓冢”,直到隋唐時,翻譯家才創造出了“塔”字,作為統一的譯名,沿用至今。
其實,“浮屠”本是梵語buddha的(de)音(yin)(yin)譯(yi),意(yi)思(si)即是佛(fo)(fo)(fo)陀(tuo),指釋迦牟尼。后來大概因(yin)“屠”字令人聯想到(dao)“屠宰”等(deng)意(yi)思(si)不太好的(de)詞語,所(suo)以漸(jian)漸(jian)被音(yin)(yin)近的(de)“佛(fo)(fo)(fo)陀(tuo)”取代。而“七級浮屠”的(de)“浮屠”,梵語是buddhastupa,音(yin)(yin)譯(yi)后的(de)略稱也(ye)是“浮屠”。所(suo)以“浮屠”既解作(zuo)佛(fo)(fo)(fo)陀(tuo)亦可解作(zuo)佛(fo)(fo)(fo)塔。塔是深受(shou)人們(men)喜愛的(de)建筑(zhu),也(ye)是一種紀念、禮拜用的(de)建筑(zhu)物。塔起源于印(yin)度(du),印(yin)度(du)是佛(fo)(fo)(fo)教的(de)發源地。印(yin)度(du)最(zui)初(chu)的(de)塔形狀像墳墓,在方的(de)平臺上砌筑(zhu)一座(zuo)半球形的(de)塔身(shen),上面做成各(ge)種形狀的(de)塔尖。這樣的(de)塔在古代印(yin)度(du)梵語的(de)譯(yi)音(yin)(yin)叫(jiao)“浮屠”,意(yi)思(si)是埋葬佛(fo)(fo)(fo)的(de)墳墓。...
5847