小姐的身子,丫鬟的命這句話什么意思,求速答
,在(zai)生活(huo)中多被引(yin)用為反面用語(yu)。老話(hua)講:“小(xiao)姐(jie)(jie)身子丫(ya)鬟命(ming)”就是(shi)對(dui)“富貴人(ren)家的(de)小(xiao)姐(jie)(jie)”的(de)一(yi)種詮釋,常用作一(yi)種趣味調(diao)(diao)侃。例如一(yi)個人(ren)本是(shi)窮命(ming),但處處與富甲的(de)標準堪比。這個時候就會被其調(diao)(diao)侃為“小(xiao)姐(jie)(jie)身子丫(ya)鬟命(ming)”。
是一句(ju)俗語,意(yi)為(wei):“有做(zuo)公主的容(rong)貌、氣質、才華,本可(ke)以高高在上,衣食無憂,卻只有做(zuo)丫(ya)鬟,即操勞一生,地位較為(wei)低下的處境。
丫(ya)鬟(huan)顧名思義就(jiu)是伺候人的勞(lao)苦的命(ming) 這句話的整體意思就(jiu)是,擁(yong)有小姐(jie)一(yi)樣的身子骨,柔弱干不來粗(cu)活(huo),無(wu)奈(nai)確實勞(lao)苦的命(ming),偏偏要付(fu)出體力勞(lao)動(dong)。
是說(shuo)你命好的(de)意(yi)思。丫(ya)鬟的(de)身子是說(shuo)你身體好,小姐的(de)命是說(shuo)你有安逸享樂的(de)命。
這話(hua)的意思是(shi)說(shuo)你長(chang)的標致,卻(que)沒有(you)白富美的命(ming)!但(dan)你其實心里是(shi)自(zi)戀的,你自(zi)戀自(zi)己(ji)的好身材,這話(hua)里頭有(you)炫耀的因素在。還有(you)以(yi)后不要用小姐來形容自(zi)己(ji)了,這說(shuo)法不好。
小(xiao)姐身(shen)子丫鬟命(ming),曾指(zhi)某些女(nv)人(ren),身(shen)體(ti)像(xiang)小(xiao)姐一(yi)樣嬌嫩,但(dan)一(yi)生坎(kan)坷,像(xiang)丫鬟一(yi)樣給人(ren)欺(qi)負,支使(shi)!后來泛指(zhi)人(ren)的命(ming)運不濟,雖(sui)有才華(hua)卻不能實現自(zi)己(ji)的理想。總(zong)而言之(zhi),指(zhi)條件不錯但(dan)命(ming)不好(hao)的人(ren)。
小姐(jie),天生在富貴(gui)人家(jia),吃得(de)好(hao)(hao),穿得(de)好(hao)(hao),耍得(de)好(hao)(hao)的(de)人,而(er)有(you)(you)的(de)人,自以為有(you)(you)小姐(jie)命(ming)一樣,其實(shi)不然,由于沒有(you)(you)殷實(shi)的(de)家(jia)底,一切還得(de)靠自己(ji)打拼(pin),所以是“有(you)(you)小姐(jie)的(de)命(ming),沒小姐(jie)的(de)身”。
意思(si)是:你(ni)的(de)身(shen)材有千金小姐的(de)氣質(zhi)形象,但命(ming)運卻是一個(ge)需(xu)要努力干活操勞(lao)自己的(de)命(ming)。也是一句玩笑話。
...
15330