我家一本古書上的文言文,請大家幫忙翻譯一下
清代黃宗羲《柳(liu)敬亭傳》:“之(zhi)盱眙市中,為(wei)人(ren)說書(shu)。” 譯(yi):的(de)(de)盱眙城里,為(wei)人(ren)說書(shu)。 擴展資料 書(shu)的(de)(de)今義: 成本(ben)的(de)(de)著作(zuo):書(shu)籍(ji)。書(shu)刊。書(shu)稿。書(shu)香。書(shu)卷(juan)氣(指在說話、作(zuo)文(wen)、寫(xie)字、畫(hua)畫(hua)等方面表現出來的(de)(de)讀書(shu)人(ren)的(de)(de)風格)。
有一個姓(xing)迂(yu)的人,世人稱(cheng)他(ta)迂(yu)公,性情吝嗇。籬(li)笆(ba)破(po)了(le)也(ye)不修(xiu)理,屋(wu)頂上的瓦片破(po)了(le)也(ye)不修(xiu)理。一天,半(ban)夜下起了(le)大(da)雨(yu),屋(wu)子(zi)(zi)漏(lou)雨(yu)就像(xiang)被注了(le)水,妻子(zi)(zi)和兒子(zi)(zi)(文言(yan)文中的妻子(zi)(zi)解(jie)釋(shi)為妻子(zi)(zi)和兒子(zi)(zi)。
<<木蘭辭>>原文(wen) 唧(ji)(ji)唧(ji)(ji)復唧(ji)(ji)唧(ji)(ji),木蘭當戶織(zhi)。不聞(wen)(wen)機杼聲,唯(wei)聞(wen)(wen)女(nv)嘆息,問(wen)女(nv)何所思(si)?問(wen)女(nv)何所憶?女(nv)亦無所思(si),女(nv)亦無所憶。昨夜(ye)見(jian)軍帖,可(ke)汗(han)大(da)點(dian)兵(bing),軍書十二卷(juan),卷(juan)卷(juan)有(you)爺(ye)名。
適宜歌唱《風》。率真正(zheng)直而慈愛,是商(shang)朝(chao)遺(yi)留下(xia)來的(de)(de)聲樂,商(shang)國人懂(dong)得(de)它(ta),所以(yi)稱(cheng)之為(wei)《商(shang)》。《齊》是堯舜禹這三代(dai)遺(yi)留下(xia)來的(de)(de)聲樂,齊國人懂(dong)得(de)它(ta),所以(yi)稱(cheng)為(wei)《齊》。
青青子衿(jin),悠悠我心。但(dan)為君故,沉吟至今。呦(you)呦(you)鹿鳴(ming),食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹(chui)笙。明(ming)明(ming)如月,何時可(ke)掇。憂從中來,不(bu)可(ke)斷絕。越陌(mo)度阡,枉用相(xiang)存(cun)。契闊談宴,心念舊恩。月明(ming)星(xing)稀(xi),烏鵲南(nan)飛。
發!然(ran)(ran)后禁(jin),則(ze)捍(han)格而(er)(er)不勝;時過(guo)然(ran)(ran)后學,則(ze)勤(qin)苦而(er)(er)難成(cheng);雜(za)施(shi)而(er)(er)不孫,則(ze)壞亂而(er)(er)不修;獨學而(er)(er)無友,則(ze)孤陋而(er)(er)寡(gua)聞;燕朋逆(ni)其師,燕僻廢(fei)其學。此六者(zhe),教(jiao)之所由廢(fei)也。
所有的課試舉送,和弘文(wen)館(guan)相同。校書(shu)職掌校理(li)四庫書(shu)籍(ji)。波羅(luo)頗(po)迦羅(luo)蜜多羅(luo),唐(tang)稱(cheng)作明知識(shi),有的人稱(cheng)他(ta)為波頗(po),這里(li)稱(cheng)光(guang)智,中天竺人。……當時正值太子(zi)身染病疾,眾人醫治但沒(mei)有效(xiao)果。
...
11018