適合和合適意思完全一樣嗎
所以你要問啥。。
適合(he):適宜,符合(he)。合(he)適:適宜。謂符合(he)主觀或客觀的要(yao)求。
合(he)(he)適(shi)和(he)適(shi)合(he)(he)的區別(bie)為:意思(si)不同(tong)(tong)、側重點(dian)不同(tong)(tong)、寫法不同(tong)(tong)。意思(si)不同(tong)(tong) 合(he)(he)適(shi) [hé shì]:適(shi)合(he)(he)實際情況或(huo)客觀要求;合(he)(he)適(shi)的人選。適(shi)合(he)(he) [shì hé]:符合(he)(he);合(he)(he)宜。側重點(dian)不同(tong)(tong) 合(he)(he)適(shi):強(qiang)調適(shi)合(he)(he)的人或(huo)物(wu)。
適(shi)合(he):【釋義】:符合(he);合(he)宜 【拼音】:shì hé 【造句】:你的(de)文化(hua)程度高,適(shi)合(he)做這項工作。這塊開闊(kuo)的(de)空地(di)適(shi)合(he)進行體育運動。這本書的(de)內容淺顯易懂(dong),非(fei)常適(shi)合(he)做孩(hai)子(zi)的(de)啟蒙教材。軟弱無(wu)能的(de)人不適(shi)合(he)做領(ling)導干(gan)部。
合適,可以(yi),滿意(yi)(yi),同意(yi)(yi),想法一樣,喜歡等等 在不(bu)同的(de)場合可以(yi)表現為不(bu)同的(de)意(yi)(yi)思,例如上面覺得。
它們的含義都有(you)“符合(he)”“相一(yi)致(zhi)的意(yi)思。但(dan)他們最關鍵(jian)的不同是:合(he)適(shi):一(yi)般(ban)做形容詞,往(wang)往(wang)說什(shen)么(me)東西(xi)(xi)合(he)適(shi)不合(he)適(shi)。和前面的主(zhu)語(yu)構(gou)成(cheng)主(zhu)謂結(jie)構(gou)。后面一(yi)般(ban)不接賓語(yu)。適(shi)合(he):多用做動詞,往(wang)往(wang)說什(shen)么(me)東西(xi)(xi)適(shi)合(he)另一(yi)種東西(xi)(xi)。
合(he)(he)適:沒有(you)物(wu)質的限制,長,寬(kuan),高,矮等(deng)一系(xi)例量(liang)詞(ci)都(dou)好。適合(he)(he):有(you)物(wu)質和(he)性(xing)別的限制。比如:男人(ren)衣服女人(ren)穿適合(he)(he)嗎?換(huan)過(guo)來(lai)也(ye)不適合(he)(he),一大把年紀了還大紅大紫的,行(xing)嗎?不行(xing),那就(jiu)是不適合(he)(he)。
二者的重要(yao)區別在(zai)于(yu)語法(fa)功能不同:“適(shi)合(he)”是動詞,可以帶賓語;“合(he)適(shi)”為形(xing)容詞,不能帶賓語。如: ①這個字不適(shi)合(he)用(yong)在(zai)這里。 ②這雙鞋她穿著正合(he)適(shi)。
...5322